cwlr.net
当前位置:首页 >> 英文翻译LATE DELIVERY AND LIQUIDATED DAMAGES: ... >>

英文翻译LATE DELIVERY AND LIQUIDATED DAMAGES: ...

除发生合同第十五条所规定不可抗力情况外,如卖方未根据合同第五条所规定时间按时交货,如卖方同意支付迟交货赔偿,则买方应同意卖方延迟交货,迟交货赔偿应自买方的付款中扣除。迟交货赔偿金最多不超过迟交货部分的5%,赔偿比例为每7天0.5%。

liquidated damages [释义]规定的违约偿金,清偿损失额; [网络]预定违约金; 协定违约金; 毁约偿金; [例句]The Panel recommends no compensation for liquidated damages. 小组建议对清偿损失额不予赔偿。

1、Time is of the essence 的意思是“时间因素是合同的要点”; Liquidated Damages 的意思是“约定的损失赔偿”。 2、在合同条款中,此二者联系起来的时候: 对于乙方而言,由于甲方的原因,所产生的工期延误,那么乙方要向甲方索赔,一是索赔工期...

I have several songs which make you happy once you hear

liquidated damages 误期损害 penalty 罚金 如果工程推迟交工,误期损害都是业主遭受的理智的预估损失。 罚金是为了惩罚承包商且额度远超过业主估计的损失额度。

同学你好,很高兴为您解答! Liquidated Damages的翻译是预定的违约金,您所说的这个词语,是属于CMA核心词汇的一个,这个词的意义如下:出现在某些法律合约的条款,规定若一方违约,需要支付特定金额。 希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更...

举个例 Purchasing Order PO#:1234 Buyer name: Vendor name: Item name: Lighter Color: White Order quantity: 10,000 piece Delivery: 2009/07/01 Ship from: Xiamen Ship to: Hongkong Fob: RMB$2.00 not include VAT Fob point: Xiamen Tot...

第一条 保秘条款 The first secret clauses 双方保证对从另一方取得且无法自公开渠道获得的商业秘密(技术信息、经营信息及其他商业秘密)予以保密。未经该商业秘密的原提供方同意,一方不得向任何第三方泄露该商业秘密的全部或部分内容。但法律...

所同意的违约金的总数,将限制在合约总额和/或延迟了的分批走货的金额的5%之内。 卖方应该保证交货时完全按照合约的要求,并且没有出现任何材料/做工方面的缺陷。生产商的验货报告是最终的决定,但是如果货物被证实有缺陷,卖方应该将这些缺陷产...

第六条 甲方交付房屋的装修、设备与附件规定的标准不符的,甲方同意按______向乙方补偿。 6. In the event of Party A fails to deliver the decorations and equipment installations according to the standards specified in the Appendix, P...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.cwlr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com